Hoe markeer je eigenlijk de verschijning van een boek? Dat kan op allerlei manieren, weet ik inmiddels. Toen in 1999 Nieuwe tongen uitkwam, organiseerde ik een groot feest. Toen in 2014 Lingo uitkwam, organiseerde mijn vrouw een verrassingsfeest, waar niemand minder dan Marc van Oostendorp een feestrede uitsprak. In 2018, toen Babel uitkwam, overhandigde cabaretier Patrick Nederkoorn me het eerste exemplaar in een lokale radiouitzending. In 2020, toen De Dutchionary uitkwam, overhandigde cabaretier en vriend Maarten Willemse me het eerste exemplaar na een lezing in een boekhandel.
Ditmaal was het weer anders. Uitgever Sander van Vlerken heeft me gisteren het officiële eerste exemplaar van Zeven talen in zeven dagen ter hand gesteld, gewoon op de uitgeverij in Amsterdam. Dat exemplaar heb ik vervolgens meteen doorgegeven aan Marleen, mijn vrouw, aan wie het boek is opgedragen omdat zij degene was die het potentieel van dit onderwerp als eerste zag. Daarnaast was er nog een handjevol genodigden, allemaal vrienden en kennissen die op uiteenlopende manieren iets met het boek te maken hebben. Een piepkleine gebeurtenis dus. En aan de hand van onderstaande foto’s kun je die een beetje meebeleven.










Sinds gisteren dus overal verkrijgbaar, ook in mijn favoriete webwinkel.
******
Dit is aflevering 32 van een serie over het maken én lanceren van mijn boek ‘Zeven talen in zeven dagen’. Koop het bij je favoriete boekhandel of bestel het hier.