Vraaggesprek, en nog een gesprekje

taalstaatIn het Radio 1-programma De Taalstaat van afgelopen zaterdag werd ik geïnterviewd door Frits Spits, die niet alleen goed voorbereid was – dat is hij altijd – maar bovendien prettig enthousiast over mijn nieuwste boek, Babel. Het werd een aangenaam gesprek van ruim 7 minuten. Het is hier terug te horen.

Vooraf raakte ik in de ‘wachtkamer’ aan de praat met Huub van der Lubbe, onder meer bekend (ook bij mij) als zanger en tekstdichter van De Dijk. Op mijn vraag wat de aanleiding was om hem vandaag uit te nodigen, begon hij met: ‘Nou, ik schrijf liedjes…’ Hij ging er niet zomaar van uit dat ik dat wist. Dat nam me erg voor hem in.

Geplaatst in boeken e.d. | Tags: , | Een reactie plaatsen

Een jachthaven vol joechoet

tour_img-646284-148In hoofdstuk 5 van BABEL noem ik vele tientallen woorden die het Nederlands aan het Arabisch heeft ontleend, meestal via de omweg van andere talen: van luit tot hasj, van safari tot tas (‘kopje’) en van rokade tot giraf. Ook noem ik allerlei namen van Arabische oorsprong die een duidelijke betekenis hebben, zoals Nasrdin (Dchar!), Ramblas en Algerije.

Vandaag attendeert arabist en journalist Rena Netjes me er via Twitter op dat het Arabisch ook Nederlandse leenwoorden bevat, en ze noemt yaḵt oftewel ‘jacht’ – het schip, niet het jagen. De Uitleenwoordenbank bevestigt dat en noemt er zelfs ruim 25. Lees verder

Geplaatst in boeken e.d., Nederlandse taal, vreemde talen | Tags: , , | Een reactie plaatsen

Babel: Indiase talen in het digitale tijdperk

Net toen ik een aantal filmpjes over Babel aan het maken was, kreeg ik een uitnodiging om Daan van Esch te interviewen. Daan was op bezoek in Nederland, maar werkt normaal op het hoofdkantoor van Google in Californië en houdt zich daar onder meer bezig met het gebruik van Indiase talen op smartphones en andere computers. Aangezien maar liefst vier van de talen van Babel in India gesproken worden (vijf, als je Engels meetelt), wilde ik hem gráág spreken. En hij mij, zo bleek. (Hij was zelfs al begonnen in Babel.)

Dat leverde onderstaand  filmpje op.

Deze video is de langste aflevering van een kleine serie:
1. Introductie tot Babel.
2. Het Frans.
3. Indiase talen.
4. De wereldtalen van een provinciestad.

Geplaatst in boeken e.d., vlog, vreemde talen | Tags: , , , , , , | 3 reacties

Babel: één boek, vier filmpjes

Mijn nieuwste boek, BABEL, is onlangs verschenen in het Nederlands, en die blijde gebeurtenis heb ik omlijst met vier korte filmpjes.

Schermafdruk 2019-07-12 16.34.37
1. Introductie tot Babel (2.26).

Schermafdruk 2019-07-12 16.36.32
2. Het Frans (4.29).

Schermafdruk 2019-07-12 16.35.50
3. Indiase talen (7.20).

Schermafdruk 2019-07-12 16.38.31
4. De wereldtalen van een provinciestad (4.30).

Geplaatst in boeken e.d., vlog | Tags: , | Een reactie plaatsen

BABEL: de recensies

Een half jaar na de Engelstalige editie is BABEL nu ook in het Nederlands uit. De recensies zijn (weer) fijn:
“Vrolijk en goed geïnformeerd.” “Droge kwesties worden, als Dorren ze uitlegt, springlevend. Hij schrijft met humor.” Berthold van Maris in NRC.
“Doortimmerd en geestig.” Mieke Zijlmans in de Volkskrant.
“Een fijngeslepen diamant”, “heel toegankelijk en aangenaam leesbaar voor iedereen die ook maar een flintertje interesse heeft voor talen, taalstructuren en cultuur.” Miet Ooms op taalverhalen.be.
Bovendien had ik een prettig gesprek met Frits Spits in zijn programma De Taalstaat en met Sven Speybrouck in het programma Interne Keuken (scroll naar beneden).
Engelse recensies staan hier.

 

Geplaatst in boeken e.d., vlog, vreemde talen | Tags: , | 4 reacties

Babel: waarom het Frans en ik elkaar niet zo liggen

Hoofdstuk 10 van Babel gaat over het Frans. Dat is een van de weinige talen in het boek die ik spreek (zij het niet heel goed). Het is ook een taal waarmee ik van jongs af aan vertrouwd ben, want mijn vader gaf er les in en we woonden vlakbij Wallonië. Toch heb ik bij het Frans gemengde gevoelens. Bij de Franse taalcultúúr, om precies te zijn. Ik verklaar me nader:

Deze video maakt deel uit van een kleine serie:
1. Introductie tot Babel.
2. Het Frans.
3. Indiase talen.
4. De wereldtalen van een provinciestad.

 

Geplaatst in boeken e.d., vlog, vreemde talen | Tags: , , , | 3 reacties

Twee talen, leniger brein?

Evelyn Bosma onderzoekt welke effecten tweetaligheid heeft bij jonge kinderen. Sterre Leufkens en ik interviewden haar voor Onze Taal (zie het net verschenen meinummer), en ik praatte nog even met haar door voor de camera.

Geplaatst in Nederlandse taal, vlog, vreemde talen | Tags: , , | 2 reacties