- Follow Gaston Dorren, taaljournalist on WordPress.com
Bestel mijn boeken:
Net uit: Zeven talen in zeven dagen
Bekroond: Babel
Mijn eerste hit: Lingua
‘Fascinerend’ (Dolf Jansen): De Dutchionary
‘Kritisch’, ‘vrolijk’ (Frits Spits): Vakantie in eigen taalVideo’s
Abonneer je op de video’s
Sociale media
Ik plaats berichtjes over taal op Mastodon.
Op mijn taaljournalistieke Facebookpagina meld ik vooral nieuws over nieuwe publicaties en dergelijke.Prijzen
‣ Babel won in 2019 de Onze Taal/ANV-Taalboekenprijs. ‣ Zeven talen in zeven dagen is op dit moment genomineerd voor diezelfde prijs. ‣ Zowel dit blog als het boek Vakantie in eigen taal werden genomineerd voor de LOT-Populariseringsprijs. ‣ Dit blog werd in 2015 derde in bab.la's wereldwijde Language Lovers top 100 in de categorie taalprofessionals.Bezoekers hebben...
- 222.609 keer een artikel op dit blog gelezen.
Het archief
RSS-link
-
Meest recente berichten
Archief
- maart 2023
- november 2022
- oktober 2022
- september 2022
- augustus 2022
- juli 2022
- juni 2022
- maart 2022
- februari 2022
- januari 2022
- oktober 2021
- september 2021
- augustus 2021
- juni 2021
- mei 2021
- april 2021
- maart 2021
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- augustus 2018
- april 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
- augustus 2016
- juli 2016
- juni 2016
- mei 2016
- april 2016
- maart 2016
- februari 2016
- januari 2016
- december 2015
- oktober 2015
- september 2015
- augustus 2015
- juni 2015
- mei 2015
- april 2015
- maart 2015
- februari 2015
- januari 2015
- december 2014
- november 2014
- oktober 2014
- augustus 2014
- juli 2014
- juni 2014
- april 2014
- maart 2014
- februari 2014
- januari 2014
- december 2013
- november 2013
- oktober 2013
- september 2013
- augustus 2013
- mei 2013
- april 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augustus 2012
- juni 2012
- april 2012
- maart 2012
- februari 2012
- januari 2012
- november 2011
- september 2011
- augustus 2011
- mei 2011
- april 2011
- maart 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augustus 2010
- juli 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- juli 2009
- mei 2009
- april 2009
- maart 2009
Categorieën
-
Voeg je bij 264 andere abonnees
-
- 222.609 hits
Tagarchief: Limburgs
(23:) Oslo aan de Maas
Nuttige parallellen tussen talen laten zien: dat is wat ik keer op keer doe in het boek waar ik aan werk, Leer in 7 dagen 7 talen lezen. Parallellen tussen Nederlands en Fries, tussen Nederlands en Scandinavisch, tussen Engels en … Lees verder
Geplaatst in 7D7T, vreemde talen
Tags: Deens, Duits, etymologie, grammatica, Limburgs, Nederlands, Noors, Zweeds
5 reacties
Vrijmivi 20w25: wat ik van je heb geleerd
In de vorige twee vrijmivi’s stelde ik telkens een vraag aan de kijker: over de uitspraak van ‘bug’ en over een bijzondere Limburgse werkwoordsvorm. Deze week trek ik conclusies uit alle antwoorden die ik kreeg. (Zie onder de video voor … Lees verder
Geplaatst in Nederlandse taal, vlog
Tags: aanvoegende wijs, bug, fonologie, grammatica, Limburgs
Een reactie plaatsen
Vrijmivi 20w23: in en over het Limburgs
Mijn vlogs zijn meestal in het Nederlands, maar vorige keer zat er wat Engels in en deze keer is er een goede reden om Limburgs te spreken: de video gáát erover. Althans, over een grammaticaal bijzonderheidje van het Limburgs dat … Lees verder
Keerpunt, leerpunt
De streektaal waarmee ik ben opgegroeid, piept op de meest onverwachte momenten door mijn Nederlands heen. Vandaag ook weer. Ik moet dan eerst iets vertellen over afgelopen woensdag. Samen met collega Sterre Leufkens interviewde ik de Nijmeegse taalkundige Linda Drijvers.* … Lees verder
Geplaatst in Nederlandse taal, vreemde talen
Tags: Engels, Limburgs, Nederlands, Onze Taal
6 reacties
Limbo-Europese werkwoordsvervoegingen
Al schoffelend in je tuin stuit je op een verweerd stukje metaal. Je legt het in een rommelbak in je schuurtje en vergeet het. Dertig jaar later valt het je weer in handen, je bekijkt het met een frisse blik en denkt: … Lees verder
Na bijna een eeuw een veel betere Thei
Dit wordt een enthousiast stukje, en wel over een dialectwoordenboek:Â De Vallekebergsen Dieksjenaer. Het beschrijft het dialect van Valkenburg aan de Geul en omliggende dorpen, en dat doet het in een aantal opzichten op een bijzonder goede manier. Nu zal mijn … Lees verder
Geplaatst in boeken e.d., Nederlandse taal
Tags: Limburgs, streektaal, woordenboek
Een reactie plaatsen
Oud en niet zo oud plat
Opnieuw twee stukjes over het Limburgs, ditmaal kort en van etymologische aard. 1. Van mijn vader ken ik het woord radou voor ‘lawaai’. Het staat ook in mijn stokoude Valkenburgse woordenboekje van Theodoor Dorren, daar gespeld als raddou. Ik spreek … Lees verder
Sprekersblok
Eigenlijk loop ik al een kwarteeuw mezelf simultaan te vertalen. Namelijk sinds ik op mijn achttiende Limburg verliet, en daarmee de streek van mijn streektaal. Zelfs nu, zo veel jaar later, ontdek ik nog geregeld dialectsporen in mijn Nederlands. Niet … Lees verder