Category Archives: vreemde talen

Češka

Hoe vrouwelijk kun je zijn als Češka, als Tsjechische dus? Je kunt in ieder geval maar beter niet achter een bar gaan staan. Want dan ben je een barmanka. Die uitgang -ka betekent hetzelfde als -in in ons ‘koningin’. Het Tsjechische … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: | 2 reacties

Te joods, te katholiek, te onrendabel

Voor de Tweede Wereldoorlog was er één man ter wereld die zich in de geschiedenis van de Albanese taal verdiepte, en die heette Norbert Jokl. Deze hoogleraar aan de universiteit van Wenen en ‘vader van de albanologie’ was de archetypische … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , | Plaats een reactie

Boeken en bookies

Een paar maanden geleden heb ik een stukje over het Welsh geschreven, voor het talenboek waar ik aan werk. Eerder deze maand wás ik in Wales. En ik was verrast hoe aanwezig de taal is. Veel tweetalige opschriften van zowel … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , | 2 reacties

Veeltalige sulfieten

Mijn lief bracht uit Spanje een fles rode wijn mee. Een rioja met een etiket vol bloemen – vrouwen kopen wijn op basis van het etiket, dat is bekend. Hoe dan ook: lekker spul, sprankeltje erin, niks mis mee. We … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , , | Plaats een reactie

Đê țåĺēñ ʊäņ Ęůřøþă (II)

Een half jaar geleden heb ik hier gemeld dat ik samen met taalkundige Jenny Audring een boek over de talen van Europa aan het schrijven was. Hierbij een kleine update. Om te beginnen: we schrijven nog steeds. Er zijn nu … Lees verder

Geplaatst in boeken e.d., vreemde talen | Tags: , , , , | 3 reacties

Lezende lezer, lees!

Wat hebben malaria, de pest en de ziekte van Lyme met elkaar gemeen? Dat de ziektekiemen worden overgedragen door dieren: respectievelijk muskieten, rattenvlooien en teken. Het zijn daarom vector-borne diseases, lees ik in een Engels stuk. Vector-borne? Even denken. Vector … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , , , | 1 reactie

Đê țåĺēñ ʊäņ Ęůřøþă

Afschminken: dat is wat wij met ons onderwerp doen in Đê țåĺēñ ʊäņ Ęůřøþă, het boek-in-wording van taalkundige Jenny Audring en mij. Engels een handige wereldtaal? Fins moeilijk om te leren? Kroatisch een táál? Het mocht wat! Niets is wat … Lees verder

Geplaatst in boeken e.d., vreemde talen | Tags: , , , , | 21 reacties

Politie in je bed

Een van de leukste liedjes van Reinhard ‘was ich noch zu sagen hätte’ Mey is Tierpolizei. Weliswaar is het nogal moralistisch, maar de krimi-achtige muziek en de hoge grapdichtheid vergoeden veel. Ik heb wel eens overwogen om een Nederlandse bewerking … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: | 2 reacties

De wereld van Midden-Europa

Het oude Slavisch had geen woord voor ‘wereld’. Of had er twéé woorden voor – net hoe je het bekijkt. Maar dan wel twee die allebei in de eerste plaats iets anders voor de kost deden. Zowel miru als svetu … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , | Plaats een reactie

Uitvaartblauw

Een oud-deelnemer aan een cursus liedtekstschrijven, Gerard Witte, mailde me dat hij Funeral blues van W.H. Auden had vertaald. Dat gedicht schijnt nogal bekend te zijn geworden door de film Four weddings and a funeral. Mij kwam het slechts een … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , | 12 reacties