Tagarchief: leenvertalingen

Hoegenaamdheid

Ik vind hoeveelheid een mooi woord. Overduidelijk een leenvertaling uit het Latijn, want quantitas (kwantiteit) zit exact hetzelfde in elkaar, maar dat geeft niks. Beter goed vertaald dan slecht verzonnen. Ook hoedanigheid, afgeleid van qualitas, vind ik mooi, al was … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, taal algemeen, vertalen | Tags: , , | 8 reacties

Lekker Europees praten

Het is fijn dat Pools en Nederlands aan elkaar verwant zijn, schreef ik eerder dit jaar. Dat levert overeenkomsten op die het Pools voor ons makkelijker en minder frustrerend maken om te leren dan bijvoorbeeld het Vietnamees (waar ik mijn … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , , , | 1 reactie