Tagarchief: grammatica

Doordenderen en humeurige mosselen

“Die onbuigzaamheid gaat je nog opbreken.” ‘Slecht bekomen’ dus, legt de digitale Van Dale uit (betekenis 3). Maar welke letterlijke betekenis van dat werkwoord ligt aan het figuurlijke gebruik ten grondslag? Dat is een vraag waar ik eerlijk gezegd niet … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal | Tags: , , , , | 2 reacties

Nog persoonlijkere voornaamwoorden

Leeft een plant? Is een fles een individu? Kan frustratie praten? Vreemde vragen, toegegeven, maar ik wil ergens heen, en wel naar de trappen van bezieling, beter bekend als de animacy hierarchy. Die term slaat op de rangorde die onze … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, taal algemeen | Tags: , , | 4 reacties

Zijnsverrassingen (2): Een vertaaltechnisch AH-erlebnis

In vreemde talen kan ik me zelfs over zo iets alledaags als het werkwoord ‘zijn’ verwonderen, schreef ik gisteren. Ik gaf een Engels voorbeeld en beloofde een Duits. Hier komt het, uit de roman Er ist wieder da van Timur … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , , | 10 reacties

Zijnsverrassingen (1)

Met Nederlands kun je veel lol hebben, maar omdat ik mijn vreemde talen natuurlijk een stuk minder goed beheers dan mijn (schier)moedertaal, bevatten die nog méér spannende verrassingen. Zelfs over zo iets alledaags als het werkwoord ‘zijn’ blijk ik me … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , , | 8 reacties

Ons als

Het Engels maakt onderscheid tussen when en if, leren we op school. Een bijzin die met if begint, zet de hoofdzin op losse schroeven, eentje met when zegt alleen iets over de timing. Het Nederlandse als vervult een dubbelrol, zodat we … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, taal algemeen | Tags: , | 7 reacties

Lachen jullie maar

In de gebiedende wijs laten we het onderwerp meestal weg, maar niet altijd, schrijft Hans Bennis in zijn boek Korterlands (net verschenen, met veel plezier gelezen). Voorbeeld: de zin Doe jij eens niet zo raar is even correct als Doe eens … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal | Tags: , | 3 reacties

Zou-d-ie dat nou menen?

Als het onderwerp je achter de persoonsvorm staat, in geval van inversie dus, valt de t weg: je valt, maar val je. Bij hij daarentegen kan inversie juist een extra t opleveren. Een onbeklemtoond hij wordt uitgesproken als ie wanneer het achter de persoonsvorm of in een bijzin verschijnt: weet-ie wel dat-ie leeft? We … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal | Tags: , , | 3 reacties

Strikt privé

Het ziet eruit als een vrij normaal woord, privé. Maar het gedraagt zich raar. ‘Mijn brieven zijn privé’, da’s een doodgewone zin. Privé is daarin een bijvoeglijk naamwoord. Zo staat het woord ook in de woordenboeken: als een bijvoeglijk naamwoord. De … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal | Tags: , , | 3 reacties