Tagarchief: spelling

Vrijmivi 20w20: Onze blote spelling

Je hebt er nog nooit bij stilgestaan, maar in de Nederlandse spelling zit een slimmigheidje dat geen enkele andere taal heeft.

Geplaatst in Nederlandse taal, vlog | Tags: , | Een reactie plaatsen

Goevrijmivi week 15: Spelfouten die moeten

‘Na de picknick langs de ijselijke kasseienweg lieten we de berm spic en span achter.’ Die zin is volgens het Groene Boekje helemaal correct, maar toch valt er op diverse spellingen wel iets af te dingen. Zie me afdingen: (Toevoeging … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vlog | Tags: , , | 2 reacties

Vrijmivi, week 13: het alledaagse woord ‘mesrine’

Een vriend van me gebruikte in een mailtje het woord mesrine. Pas toen ik het hardop uitsprak én rekening hield met zijn moedertaal snapte ik het. En toen ik even verder zocht, ontdekte ik: zijn mesrine staat in een lange, eerbiedwaardige … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vlog | Tags: , | 2 reacties

In de opruiming (2): het raadsel ck

Wat is er mis met een k aan het einde van een lettergreep? Waarom schrijven de Zweden, de Duitsers en de Engelsen allemaal ck? Waarom heet een ‘bok’ in het Duits een Bock, in het Zweeds een bock, in het … Lees verder

Geplaatst in Nederlandse taal, vreemde talen | Tags: | 6 reacties

Ingeburgerd in Gotenburg

Evenemang voor ‘evenement’. Enkät voor ‘enquête’. Mejl voor ‘mail’. Je moet ze even hardop uitspreken, maar dan zie je ze in Zweden ook overal: buitenlandse woorden met een spelling die de (Zweedse) uitspraak weerspiegelt, niet hun herkomst. Ik weet dat … Lees verder

Geplaatst in vreemde talen | Tags: , | 2 reacties

⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⩗⎞

Hier rechts zie je niet een schets van een zaag, een grasveld of een woelige zee, noch het gekrabbel van mijn vijfjarige ik die grotemensenschrijverij imiteert. Hier heeft een heuse volwassene echt iets geschreven: minimum.

Geplaatst in Nederlandse taal, vreemde talen | Tags: , , | 2 reacties

Luimneach

In een van de hoofdstukken van Lingo ben ik nogal kritisch over de spelling van het Schots-Gaelisch. Maar laten we niet vergeten dat de Engelse spelling een veel erger zooitje is. Ter illustratie een Engelstalige limerick (een versvorm genoemd naar een stad die in het Gaelisch Luimneach … Lees verder

Geplaatst in taal algemeen | Tags: , , | Een reactie plaatsen