Taaltoerisme in het Engels (2)

Het gaat door! Taaltoerisme komt uit in Engelse vertaling. Er wordt nog onderhandeld over de details, dus ik noem nog even geen namen, maar er ligt een serieus bod van een gerenommeerde uitgeverij. Op de London Book Fair in april willen ze de Britse boekenbranche met het nieuws verblijden.

(lees verder onder foto)
london_book_fair_2010_jo

Het plan is om het origineel niet alleen te vertalen, maar ook dusdanig te bewerken, in nauw overleg met mij overigens, dat het meer kans op succes maakt. Ik ben dat van Nederlandse uitgevers niet gewend en heb even aan de gedachte moeten wennen. Maar het betekent
a. dat ze in het boek willen investeren, en
b. dat ik kan meekijken hoe professionals van een (in hun ogen) veelbelovend boek een (naar hun verwachting) goed lopend boek maken. Dat lijkt me erg leerzaam.

In oktober moet het in de winkel liggen. Met Kerst moet het een bestseller zijn. ; )

En in de tussentijd kun jij het Nederlandse boek natuurlijk gewoon nog steeds kopen! Klik maar op Bestellen.

Dit bericht werd geplaatst in boeken e.d., vertalen en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Taaltoerisme in het Engels (2)

  1. Gaston zegt:

    Dank je! En als dit Facebook was, zou ik zeggen:
    Vind ik leuk.

    Like

  2. maaike zegt:

    Woehoe! Gefeliciteerd zeg! Dat klinkt allemaal als een erg spannend en inspirerend proces.
    En even opsommen: ik heb met Kerst ’14 het Nederlandse boek en de Engelse bestseller in mijn kast EN een internationaal bekende in mijn vriendenkring zitten! Goed vooruitzicht!

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s