Even een nieuwsblogje: ik heb sinds gisteren een literair agent in Londen. Caroline Dawnay van United Agents gaat haar best doen om Taaltoerisme bij een Britse uitgever onder te brengen, en in met name een Duitse vertaling is ze ook geïnteresseerd.
Dat er een uitgever ‘ja’ zal zeggen, is nog geen uitgemaakte zaak, maar in ieder geval is Dawnay een ervaren en gerenommeerde agent. Vorige maand heeft een van haar auteurs, de jonge Nieuw-Zeelandse Eleanor Catton, zelfs de Man Booker Prize gewonnen. Tot haar ‘stal’ behoren ook de filosofieschrijver Alain de Botton (die ik erg graag lees) en de taalkundigen Guy Deutscher (idem) en Yaron Matras. Ze is zelf erg in taal geïnteresseerd; zo heeft ze in het verleden een tijdje Ests proberen te leren.
Het zijn spannende tijden.
****
Update: het is gelukt!
Waarom niet hele week gebleven? #gemiste kans
LikeLike
Helemaal mee eens. Maar ja, iets met ‘werk’. Je weet wel.
LikeLike
super tof Gaston!!!!
LikeLike
Toppie toppie!
LikeLike
Dank jullie wel!
LikeLike
De eerste horde genomen. Geweldig!
LikeLike
Zeker spannend, gefeliciteerd! Duimen dat het op iets uitloopt 🙂
LikeLike