Heel blij

untitledIk ben blij.

De afgelopen drie jaar heb ik gewerkt aan een nieuw boek, BABEL. Ik heb daarvoor bijzondere verhalen opgediept over elk van de twintig grootste talen van de wereld: over hun geschiedenis, hun bijzondere eigenschappen, hun schrift, noem maar op. Het verschijnt in april [update: op 21 mei] bij Athenaeum.

Alsof dat nog niet mooi genoeg is, zijn er inmiddels contracten getekend voor niet minder dan elf edities elders: in Groot-Brittannië, Italië, Noorwegen, Polen, Rusland en Spanje, in de VS, en zelfs in China, Taiwan, Vietnam en Zuid-Korea. Met uitgevers in enkele andere landen wordt nog gesproken. [Update: Griekenland en Duitsland zijn erbij gekomen.]

De eerste recensies zijn er al, op basis van de Engelstalige edities, en die zijn uitgesproken positief. Er staan zinsnedes in als ‘smart, punchy prose’, ‘exciting stories’, ‘fascinating’, ‘enthralling’ and ‘wildly entertaining’.

Vandaar dus dat ik blij ben. Zeg maar gerust: heel blij.

Reserveer nu een exemplaar van BABEL. Of koop als je écht niet kunt wachten de Engelse versie. 

Dit bericht werd geplaatst in boeken e.d., taal algemeen. Bookmark de permalink .

3 reacties op Heel blij

  1. Mient Adema zegt:

    Spraakverwarring kun je moeilijk uit dit stukje halen, als je al weet dat naast mooi en doordacht schrijven ook oorspronkelijkheid en betrouwbaarheid hoge ogen gooiden in eerdere recensies. Dat gevoel zal bij mij komend jaar voor Babel niet geringer zijn. Blijdschap dus na een driejarige dracht, gefeliciteerd!

    Geliked door 1 persoon

  2. Jan Stroop zegt:

    Ik ben ook blij voor je. Hartelijk gelukgewenst, Gaston

    Geliked door 1 persoon

Plaats een reactie